戶蘭又造了盆、鏟子,和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。 ……這一切所羅門都沒有過秤;因為甚多,銅的輕重也無法可查。 ……所羅門王做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來放在耶和華殿的府庫裏。 列王紀上 7:40, 47, 51
He also made pots, small shovels and small cups. So Hiram finished all the work in the temple of the Lord. He had promised to King ……Solomon that he would make these things: Solomon did not weigh any of these things, because there were so many of them. They did not discover the weight of the bronze. ……Solomon brought into the temple all the things that David his father had put to one side for the temple. Solomon did this after he had finished all the things that he had made for the temple of the Lord. They were the things that they made from wood, silver and gold. He put these things in safe places in the Lord’s temple. 1 Kings 7:40, 47, 51